Minggu, 25 Agustus 2019

Start again one ok rock lirik + sub indonesia

Start again one ok rock lirik + sub indonesia
Start Again
Mengulang Kembali\

This is where I draw the line
Seen this war a million times
Looking for a peace of mind
Disinilah aku menentukan sikap
Melihat pertengkaran ini sejuta kali
Mencari ketenangan pikiran

Now you hate what we’ve become
Say the word…let’s be done
There is something in the way
Sekarang kau benci kami telah menjadi apa
Katakan saja… mari selesaikan
Ada sesuatu di jalan ini


I’m not always perfect
But I’m always myself
If you don’t think I’m worth it
Find someone else
I won’t say I’m sorry
For being who I am
Is the end a chance to start again?
Aku tak selalu sempurna
Tapi aku selalu menjadi diriku
Jika kau tak berpikir aku layak
Cari saja orang lain
Aku tak akan bilang aku menyesal
menjadi siapa aku
Inikah akhir kesempatan untuk memulai kembali?

幸せの定義は誰にもわからない
決める必要はない
その溢れた感情が
幸せと呼べる日々を作れ
Shiawase no teigi wa darenimo wakaranai
Kimeru hitsuyou wanai
Sono afureta kanjou ga
Shiawase to yoberu hibi o tsukure
Tak seorang pun tahu arti dari kebahagiaan
Kita tak perlu menentukannya
Perasaan yang meluap itulah
kebahagiaan dan yang membentuk hari-hari

I’m not always perfect
But I’m always myself
If you don’t think I’m worth it
Find someone else
I won’t say I’m sorry
For being who I am
Is the end a chance to start again?
Aku tak selalu sempurna
Tapi aku selalu menjadi diriku
Jika kau tak berpikir aku layak
Cari saja orang lain
Aku tak akan bilang aku menyesal
menjadi siapa aku
Inikah akhir kesempatan untuk memulai kembali?

I know, I know, I know it’s not easy
You can leave here anytime
You know, you know, you know it’s just not right?
Aku tahu, aku tahu, aku tahu ini tak mudah
Kau bisa pergi dari sini kapan pun
Kau tahu, kau tahu, kau tahu ini tak benar?

I’m not always perfect
But I’m always myself
If you don’t think I’m worth it
Find someone else
I won’t say I’m sorry
For being who I am
Is the end a chance to start again?
Aku tak selalu sempurna
Tapi aku selalu menjadi diriku
Jika kau tak berpikir aku layak
Cari saja orang lain
Aku tak akan bilang aku menyesal
menjadi siapa aku
Inikah akhir kesempatan untuk memulai kembali?

Lirik 20/20 One ok rock sub indonesia


Lirik 20/20 One ok rock sub indonesia20/20
20/20

Back then always thought that you had my back

You were just there to stab it

Hindsights 20/20 should’ve seen it then

Maybe I should get glasses
Kembali ke waktu itu aku selalu berpikir bahwa kau di belakangku
Kau hanya ada untuk menusukku
Pemandangan tersembunyi 20/20 seharusnya dulu sudah terlihat
Mungkin aku harus memakai kacamata

Screw me over like you didn’t know my name

Oh I was so convenient

I don’t know why you wanna play me like a game

True colors show
Kau menipuku lebih seperti kau tak tahu namaku
Oh Aku merasa begitu baik sekali
Aku tak tahu mengapa kau ingin mempermainkanku seperti sebuah permainan
Warna sebenarnya menunjukkan


Now I can see

Exactly who you are pretending

We used to be alright don’t lie

cause now I can see

That you were never honest with me

I will never let you back into my life
Sekarang aku bisa melihat
Persisnya siapa dirimu yang berpura-pura
Kita dulu baik-baik saja, jangan berbohong
Karena sekarang aku bisa melihat
Bahwa kau tak pernah jujur padaku
Aku tak akan pernah membiarkanmu kembali ke dalam hidupku

さっきまでここにいたはずのあなたはどこへ?

一切見返りを求めないなんて嘘ならべ

何かが壊れる音がしてもなお絶妙なバランスで

首の皮一枚つながったお前さ
Sakki made koko ni ita hazu no anata wa doko e?

Issai mikaeri wo motomenai nante uso nara be

Nanika ga kowareru oto ga shite mo nao zetsumyouna baransu de

Kubi no kawa ichimai tsunagatta omae sa
Kemana dirimu yang seharusnya dulu ada di sini?
Jangan berusaha sepenuhnya kembali bila itu kebohongan
Bunyi sesuatu yang rusak pun masih indah bila seimbang
Kaulah yang menyebabkan ini nyaris saja


Now I can see

Exactly who you are pretending

We used to be alright don’t lie

cause now I can see

That you were never honest with me

I will never let you back into my life
Sekarang aku bisa melihat
Persisnya siapa dirimu yang berpura-pura
Kita dulu baik-baik saja, jangan berbohong
Karena sekarang aku bisa melihat
Bahwa kau tak pernah jujur padaku
Aku tak akan pernah membiarkanmu kembali ke dalam hidupku

Now I can see

Exactly who you are pretending

We used to be alright
Sekarang aku bisa melihat
Persisnya siapa dirimu yang berpura-pura
Kita dulu baik-baik saja

Now I can see

Exactly who you are pretending

We used to be alright don’t lie

cause now I can see

That you were never honest with me

I will never let you back into my life
Sekarang aku bisa melihat
Persisnya siapa dirimu yang berpura-pura
Kita dulu baik-baik saja, jangan berbohong
Karena sekarang aku bisa melihat
Bahwa kau tak pernah jujur padaku
Aku tak akan pernah membiarkanmu kembali ke dalam hidupku

Lirik Smiling down terjemahan indonesia (ONE OK ROCK)

Lirik Smiling down terjemahan indonesia (ONE OK ROCK)You flew away
Before I could say
Taken away before your time
Up into the clouds
ここからじゃ見えない 見えるはずもない
いくつの夜を越えても もう君には会えない
You flew away
Before I could say
Taken away before your time
Up into the clouds
Koko kara ja mienai mieru hazu mo nai
Ikutsu no yoru o koete mo mou kimi ni wa aenai
Kau terbang menjauh
Sebelum aku bisa mengatakan
Dibawa pergi sebelum waktumu
Menuju ke awan
Dari sini aku bahkan tak bisa melihat hal yang tak seharusnya terlihat
Berapa banyak malam berlalu, aku tak bisa bertemu denganmu lagi

Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
どんな歌を口ずさむ?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
I will just Sing for you
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you
Sekarang kau pergi
Kau tinggalkan lagumu
Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
Menyanyikan lagu seperti ini?
Aku harap kau tersenyum ke bawah
Sekarang kau pergi
Kau benar-benar pergi
Aku harus berjalan di jalan
Yang berbeda darimu
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan bernyanyi untukmu

いつだってそう 何の前触れもなく
不意に僕らから全て奪った後
悲しみで涙が溢れる
Time just left you behind
And I don’t know why
How can I accept
Something I don’t understand
Itsu datte sou nan no maebure mo naku
Fui ni bokura kara subete ubatta ato
Kanashimi de namida ga afureru
Time just left you behind
And I don’t know why
How can I accept
Something I don’t understand
Selalu tanpa peringatan terlebih dulu
Dan setelah semuanya dicuri dari kita
Air mata kesedihan meluap
Waktu baru saja meninggalkanmu di belakang
Dan aku tak tahu mengapa
Bagaimana aku bisa menerima
Sesuatu yang tak aku mengerti

Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
どんな歌を口ずさむ?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
I will just Sing for you
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you
Sekarang kau pergi
Kau tinggalkan lagumu
Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
Menyanyikan lagu seperti ini?
Aku harap kau tersenyum ke bawah
Sekarang kau pergi
Kau benar-benar pergi
Aku harus berjalan di jalan
Yang berbeda darimu
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan bernyanyi untukmu

Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
どんな歌を口ずさむ?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
歩むべき道は
もう互いに違うから
Face the truth
I will just Sing for you
Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you
Sekarang kau pergi
Kau tinggalkan lagumu
Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
Menyanyikan lagu seperti ini?
Aku harap kau tersenyum ke bawah
Sekarang kau pergi
Kau benar-benar pergi
Aku harus berjalan di jalan
Yang berbeda darimu
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan bernyanyi untukmu



One ok rock 69 Lirik dan terjemahan indonesia

Lirik dan Terjemahan 69 (Rock) - One Ok Rock
このあまりにも短すぎる人生の中で何かを変える事は そんな簡単なことじゃないけどでもこの時代に生まれる事が出来たからこそ 何かをぶっ壊す必要があって新しい何かを築いて その何かを今度は誰かがまたぶっ壊して前に進んで行く必要がある気がする 俺ははっきりいって勉強も出来ないし社会的知識もあるわけじゃない ただ一つ言えるのは誰よりも自分を信じて ここまでやってきた結果支えてくれるメンバーや大事な友達 求められる喜びその他諸々お金じゃ買えないものをこれまでに手に入れてきた でもまだ満足はしてないし叶えなきゃいけない夢もたくさんある おまけにこの世の中には腐るほどの不満もあって 夢だけ見てりゃ生きていけるようなそんな時代でもなくなってきた だからこそもっと強くたくましく夢を現実にするために 人生かけて俺らは何かひとつやり遂げる必要がある  
Kono amarini mo mijika sugiru jinsei no naka de nanika o kaeru koto wa Son’na kantan’na koto janaikedo demo kono jidai ni umareru koto ga dekitakara koso Nanika o bukkowasu hitsuyou ga atte atarashī nanika o kizuite Sono nanika o kondo wa darekaga mata bukkowashite mae ni susunde iku hitsuyou ga aru ki ga suru Ore wa hakkiri itte benkyou mo dekinaishi shakai-teki chishiki mo aru wake janai Tada hitotsu ieru no wa dare yori mo jibun o shinjite Koko made yattekita kekka sasaete kureru menbā ya daijina tomodachi Motomerareru yorokobi sonota moromoro okane ja kaenai mono o kore made ni te ni irete kita Demo mada manzoku wa shi tenaishi kanaenakya ikenai yume mo takusan aru Omake ni kono yononakani wa kusaru hodo no fuman moatte Yume dake mi terya ikite ikeru youna son’na jidai demo nakunatte kita Dakarakoso motto tsuyoku takumashiku yume o genjitsu ni suru tame ni Jinsei kakete orera wa nani ka hitotsu yaritogeru hitsuyou ga aru 
Hidup ini terlalu singkat jadi kita harus mengubah sesuatu dalam hidup ini Meskipun ini tak mudah, tapi karena kita dilahirkan di jaman ini Kita harus memecahkan sesuatu dan membangunnya kembali Tapi kali ini aku pikir kita harus pergi sebelum seseorang melanggarnya Jujur aku bahkan tak bisa belajar dan juga tak berpengetahuan sosial Tapi satu hal yang bisa kukatakan bahwa aku hanya percaya pada diriku sendiri lebih dari siapapun Anggota band dan teman-temanku telah datang ke sini mendukung usahaku Aku memerlukan hal-hal lain dan kebahagiaan yang uang tak bisa membelinya Tapi aku masih belum puas, aku memiliki banyak impian yang belum terpenuhi Apalagi di dunia ini ada juga ketidakpuasan yang tak terhitung jumlahnya Aku tak hidup di usia ini dengan hanya bermimpi saja Jadi harus lebih kuat untuk membuat mimpi menjadi kenyataan Aku akan mempertaruhkan seluruh hidupku untuk mencapai sesuatu 
You can’t take your time, there’s just 3 minutes So here’s another Wo Wo Don’t wanna pass the baton I’m gonna take it and then I’m gonna Please you please me Please you please me 
Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit Jadi, inilah yang lain Wo Wo Jangan mau lepaskan tongkat Aku akan membawanya Dan kemudian aku akan Memuaskanmu memuaskanku Memuaskanmu memuaskanku  
You can’t take your time, can’t waste a minute So here’s another Wo Wo I’m gonna take what I can and then give it Then I’m gonna Please you please me Please you please me That’s the 69 
Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit Jadi, inilah yang lain Wo Wo Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya Lalu aku akan Memuaskanmu memuaskanku Memuaskanmu memuaskanku Itulah Rock
 バンドって言うのは時に激しく中指を立てたり そして時にもう一本足して世界の平和を願ったり 自分の言葉をメロディーに乗せて真っ直ぐでバカで青臭い生き物だから 干からびて臭いもしなくなれば死んだも同然だし 存在してる意味すらなくなってしまうそして自分自身も迷うのに 誰かを救ったりもできる繊細でめんどくさい みんなのヒーローってわけだからこそ 今のこの世の中そしてこれから先も絶対必要なんだと俺は確信してる そんな職業に就けたこと俺は心から誇りに思ってるし これからもこの素晴らしさを伝えていきたいと思ってる バンドは仮面ライダーやウルトラマンみたいにたくさんの数と歴史があって そしていつの時代も必ず誰かの心に残ってる 
Bando tte iu no wa tokini hageshiku nakayubi o tate tari Soshite tokini mō ippon’ashi shite sekai no heiwa o negattari Jibun no kotoba o merodī ni nosete massugu de baka de aokusai ikimonodakara Hikarabite kusai mo shinaku nareba shinda mo dōzendashi Sonzai shi teru imi sura naku natte shimau soshite jibun jishin mo mayounoni Dareka o sukuttari mo dekiru sensaide mendokusai Min’na no hīrō tte wakedakara koso Ima no kono yononaka soshite korekara saki mo zettai hitsuyouna nda to ore wa kakushin shi teru Son’na shokugyou ni tsuketa koto ore wa kokorokara hokori ni omotterushi Korekara mo kono subarashi-sa o tsutaete ikitai to omotteru Bando wa kamen raidā ya Urutoraman mitai ni takusan no kazu to rekishi ga atte Soshite itsunojidaimo kanarazu dareka no kokoro ni nokotteru 
Terkadang aku melihat band-ku ketika diluar kekasaran memberi jari tengah Terkadang aku berharap ada sedikit perdamaian di dunia ini Aku akan menaruh kata-kataku ke dalam melodi sejak aku masih muda dan bodoh Jika kau mengering dan mulai mencium baunya jelas kau lebih baik mati Dan meskipun aku kehilangan diriku sendiri dan makna hidup Bahkan demi menyelamatkan seseorang terlalu menyusahkan Justru karena ada pahlawan bagi semua orang Aku benar-benar yakin bahwa aku diperlukan di dunia ini dan juga dunia yang akan datang Aku bangga bahwa aku sungguh-sungguh melekat pada profesi itu Aku pikir aku ingin menyampaikan hal ini pada semua orang Band itu seperi Kamen Rider dan Ultraman ada banyak jumlah dan sejarahnya Jadi sampai kapanpun pasti akan teringat di hati seseorang  
You can’t take your time, there’s just 3 minutes So here’s another Wo Wo Don’t wanna pass the baton I’m gonna take it and then I’m gonna Please you please me Please you please me 
Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit Jadi, inilah yang lain Wo Wo Jangan mau lepaskan tongkat Aku akan membawanya Dan kemudian aku akan Memuaskanmu memuaskanku Memuaskanmu memuaskanku You can’t take your time, can’t waste a minute So here’s another Wo Wo I’m gonna take what I can and then give it Then I’m gonna Please you please me Please you please me That’s the 69 
Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit Jadi, inilah yang lain Wo Wo Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya Lalu aku akan Memuaskanmu memuaskanku Memuaskanmu memuaskanku Itulah Rock 
You can’t take your time, there’s just 3 minutes So here’s another Wo Wo Don’t wanna pass the baton I’m gonna take it and then I’m gonna Please you please me Please you please me 
Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit Jadi, inilah yang lain Wo Wo Jangan mau lepaskan tongkat Aku akan membawanya Dan kemudian aku akan Memuaskanmu memuaskanku Memuaskanmu memuaskanku  
You can’t take your time, can’t waste a minute So here’s another Wo Wo I’m gonna take what I can and then give it Then I’m gonna Please you please me Please you please me That’s the 69 
Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit Jadi, inilah yang lain Wo Wo Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya Lalu aku akan Memuaskanmu memuaskanku Memuaskanmu memuaskanku Itulah Rock

 俺らは誰のものでもない いつだって自分たちを嘘つかんない これからもこの先も でも愛するべきはメンバーと いつも俺らを応援してくれて すべての人達 いつもありがとう  
Ore no wan dare no mono demonai Itsudatte Jibun tachi yuzure tsukanai Korekaramo yoko no sakimo Demo ai suteki wa memba to Itsumo rera… Itsumo arigatou 
Kita bukan milik siapapun Dan kita tak akan membohongi diri sendiri Tidak sekarang, tidak akan pernah Tetapi untuk semua anggota band yang aku cintai Dan orang-orang yang selalu mendukung kami Selalu aku ucapkan terima kasih

Lirik lagu Juvenile one ok rock beserta terjemahannya


Lirik lagu Juvenile one ok rock beserta terjemahannyaOn one lonely night

Drenched in rain

Oh what can I see?

And you wander about

Feel the pain

You know how far we came from home?
Di suatu malam sepi
Basah kuyup kehujanan
Oh apa yang bisa kulihat?
Dan kau mengembara
Merasakan sakit
Kau tahu seberapa jauh kami datang dari rumah?
Who’ll let you know

If I’m safe

It’s not what I see

I have never heard life’s always hard

Go wrong, it’s alright
Siapa yang akan membiarkanmu tahu
Jika aku selamat
Ini bukan apa yang aku lihat
Aku belum pernah mendengar bahwa hidup itu selalu sulit
Salah, ini baik-baik saja
Don’t be shy whenever you want something

What you waiting for?

Find your door

Gotta hold your own and stay don’t run away

When you show (will to live there’s no way you)

Will lose it after finding that “anything”

Cuz life is full of points you score

You’ll see, brighter days coming

All the nights becoming day

On your mark!!
Jangan malu setiap kali kau menginginkan sesuatu
Apa yang kau tunggu?
Temukan pintumu
Harus berpegang teguh dan tetap jangan melarikan diri
Ketika kau tunjukkan (akan hidup di sana tak mungkin kau)
Akan kehilangannya setelah menemukan “sesuatu” itu
Karena hidup penuh poin nilaimu
Kau akan melihat, hari cerah datang
Semua malam menjadi siang
Dengan tandamu!
One place to be?

Where are we?

Not what it seems for sure

Coming up, bring it up

Let your mind set you free
Di satu tempat?
Dimana kita?
Bukan apa yang tampaknya pasti
Datanglah, bawalah
Biarkan pikiranmu lepas
Hold up! hear that noise?

Watch out! someone annoys?

You know, they are breaking

What we built

I’ve never seen

I’ve never thought it would come

It’s alright
Tahan! Dengar suara itu?
Awas! Seseorang mengganggu?
Kau tahu, mereka hancurkan
Apa yang kita bangun
Aku tak pernah melihat
Aku tak pernah berpikir itu akan datang
Semua baik-baik saja
Don’t be shy whenever you want something

What you waiting for?

Find your door

Gotta hold your own and stay don’t run away

When you show (will to live there’s no way you)

Will lose it after finding that “anything”

Cuz life is full of points you score

You’ll see, brighter days coming

All the nights becoming day

On your mark!!
Jangan malu setiap kali kau menginginkan sesuatu
Apa yang kau tunggu?
Temukan pintumu
Harus berpegang teguh dan tetap jangan melarikan diri
Ketika kau tunjukkan (akan hidup di sana tak mungkin kau)
Akan kehilangannya setelah menemukan “sesuatu” itu
Karena hidup penuh poin nilaimu
Kau akan melihat, hari cerah datang
Semua malam menjadi siang
Dengan tandamu!
Gosh!

Pushing too rough!

Packing to punch!

It’s just too much!

Heading to ditch!

Ignoring your wish!

Much time to miss!

But I can’t reach!!!
Astaga!
Mendorongnya terlalu kasar!
Mengemasnya tuk pukulan!
Ini keterlaluan!
Menyingkirkannya!
Mengabaikan keinginanmu!
Banyak waktu terlewatkan!
Tapi tak bisa ku raih!
No matter how much you try to live good

No matter what you get for the answer

No matter where you roam for the reason

Your elation is high
Tak peduli berapa kau kau coba untuk hidup dengan baik
Tak peduli apa yang kau dapatkan untuk jawabannya
Tak peduli kemana kau berkelana mencari alasan
Kegembiraanmu tinggi
Don’t be shy whenever you want something

What you waiting for?

Find your door

Gotta hold your own and stay don’t run away

When you show (will to live there’s no way you)

Will lose it after finding that “anything”

Cuz life is full of points you score

You’ll see, brighter days coming

All the nights becoming day

On your mark!!
Jangan malu setiap kali kau menginginkan sesuatu
Apa yang kau tunggu?
Temukan pintumu
Harus berpegang teguh dan tetap jangan melarikan diri
Ketika kau tunjukkan (akan hidup di sana tak mungkin kau)
Akan kehilangannya setelah menemukan “sesuatu” itu
Karena hidup penuh poin nilaimu
Kau akan melihat, hari cerah datang
Semua malam menjadi siang
Dengan tandamu!

Beberapa Daftar Lirik Lagu One Ok Rock di Album Jinsei X Boku

Beberapa Daftar Lirik Lagu One Ok Rock di Album Jinsei X Boku

Beberapa Daftar Lirik Lagu One Ok Rock di Album Jinsei X Boku
ONE OK ROCK – "Jinsei X Boku"
Tracklist
Link
Introduction ~Where idiot should go~
Lirik + Terjemahan
Ending Story??
ONION!
The Beginning
Clock Strikes
Be the light
Nothing Helps
Juvenile
All Mine
Smiling down
Deeper Deeper
69
the same as…